miércoles, febrero 18, 2009

En l’avinguda

En l’avinguda*


*Traduït per Pere Bessó i González

En l’avinguda:
Els passos
Perduts de tot
De la il·lusió d’un somni
Que pensaves tant de temps perdut
Quimeres i qüestions
Abandonades al seu destí
Esguards sobtats de persones cegues
Amb set de sentir blasfèmies
Rimades i constants
Passos que es perden en les calçades
Sonàmbuls sense rumb
Autòmates d’un espai
D’un temps que no existeix...
En la avinguda:
El temps
Quelcom que no es veu
Es muda amb l’esguard i...
Acaba,
Per als perduts:
Un laberint d’incògnites
Que ens fan conéixer els uns als altres,


El soroll s’apodera de nosaltres en un moment,
No confies en tu mateix,
Entrares en contradicció
No creus!
El teu Déu morí ja fa molt
Tal volta el de tots nosaltres
Que ens descreiem de tot
Tal volta... En l’avinguda...

miércoles, mayo 21, 2008

Vejo tua alma, intranquila, calcinada

Numa curiosa profundidade ímpar

Estranhamente consumida, degradada

Pelas rochas que se desfazem em ar


Procuro em ti, sinais aparentes, nada,

Algo que não sabes, como e onde encontrar

Simplesmente não alcanças tua parada;

Nas ondas que se deliciam com teu olhar


Desfazem-se em desejo na branca areia

Deleitam-se entre os ouriços e as estrelas,

Culminam na baixa maré em lua cheia,


Gemem gaivotas com medo de perdê-las,

Musas, doces sirenas em sua teia,

Sereias, entre a marejada nem vê-las!

Veo tu alma, intranquila, calcinada

En una curiosa profundidad impar

Extrañamente consumida, degradada

Por las rocas que se deshacen en aire


Busco en ti, señales aparentes, nada,

Algo que no sabes, como y donde encontrar

Simplemente no alcanzas tu parada;

En las ondas que se deleitan con tu mirada


Se deshacen en deseo en la blanca arena

Se deleitan entre los erizos y las estrellas,

Culminan en la baja marea en luna llena,


Gimen gaviotas con miedo de perderlas,

Musas, dulces ninfas en su telaraña,

¡Sirenas, entre la marejada ni verlas!

sábado, mayo 10, 2008

Semana da Poesia EB 2/3 de Miragaia

Participação na Semana da Poesia da Escola E/B 2,3 de Miragaia, para uma apresentação do livro "Retalhos", a acontecer no dia 23 de Maio, pelas 12h00.

Consome-me o desejo de um beijo intensamente

Quero assim amar-te inocente e ardentemente:

De mansinho colocar meu ombro em teu regaço

E tornar o teu carinho afecto em abraço


Prolongar a magia do teu ser em mim

E em teu leito alvorar, adormecer, enfim.

Quero transformar os minutos desmedidos

Em inesquecíveis momentos incontidos.


Alcançar o núcleo de ti sem recear

E dançar percorrendo teu aroma frenesi

Afastar a agonia desta angústia secular


Para ouvir meu coração palpitar em ti

Eternizar minha existência contigo

Amor sem ti este caminho não tem sentido!


Me consume el deseo de un beso intensamente

Quiero así amarte inocente y ardientemente:

Despacito colocar mi hombro en tu regazo

Y hacer tu cariño afecto en abrazo


Prolongar la magia de tu ser en mí

Y en tu lecho alborear, adormecer, finalmente.

Quiero transformar los minutos desmedidos

En inolvidables momentos incontenibles.


Alcanzar el núcleo de ti sin recelar

Y bailar recorriendo tu aroma frenesí

Alejar la agonía de esta angustia secular


Para oír mi corazón palpitar en ti

Eternizar mi existencia contigo

¡Amor sin ti este camino no tiene sentido!

domingo, mayo 04, 2008

Fluídos/ Fluidos

A Ivan

Eu cantarei de amor tão docemente
Durante um momento fugaz e ardente
No ar ausente pairas incendiado,
Beijo, trémula latejando fado

Eu gritarei de amor tão loucamente
Quando te encontre em meu leito candente
Olhar febril recorre veemente
As tuas mãos em mim suavemente


Sinto o teu odor no peito trespassando
Os teus cabelos em mim sussurrando
Amor, com os teus sons inesperados


Relincham fluídos varando ocasos
Exaltando das profundezas, ondas
Batem convalescentes e redondas.


Yo cantaré de amor tan dulcemente
Durante un momento fugaz y ardiente
En el aire ausente pairas incendiado,
Beso, temblorosa arfando fado

Yo gritaré de amor tan locamente
Cuando te encuentre en mi lecho candente
Mirar febril recurre vehemente
Tus manos en mí suavemente

Siento tu olor en el pecho traspasando
Tus cabellos en mí susurrando
Amor, con tus sonidos inesperados

Relinchan fluidos varando ocasos
Exaltando de las profundidades, ondas
Baten convalecientes y redondas.

domingo, abril 13, 2008

Luz Gomes nació el 20 de noviembre de 1985 y es natural de Monção (Portugal) junto la frontera gallega. Ha estudiado los Cursos Medio y Superior de Lengua y Cultura Gallega en la Universidad de Santiago de Compostela y actualmente estudia Economía en la Universidad de Oporto. Cuenta con enumeras participaciones en antologías y libros en Brasil, España, Argentina, EUA, Perú, Chile, México y Venezuela.

Siempre ha sostenido la idea de que la economía, la ciencia, el arte, la danza, la filosofía y, desde luego la poesía, pueden ser actividades complementarias y parte integrante de la vida de una persona. Pese a su juventud, cree que puede dar fe por sí misma de que esa teoría es cierta. Sus estudios de Economía, sus experiencias laborales en el campo de la empresa, sus inquietudes en el terreno del asociacionismo juvenil, van en paralelo a su afán por saber más del hombre, más de la esencia de las cosas; de ahí su interés en la filosofía, en buscar no tanto el porqué de las cosas cuanto el cómo éstas son así...

Si además a eso le unimos la tradición de mi familia, dedicada a la pirotecnia, un arte al servicio de la diversión de las gentes, pero un arte efímero y peligroso y por eso tan bello, llegaremos a la que para ella es su verdadera vocación, su gran estímulo: la poesía, que es -como su propia etimología indica- "CREACIÓN" - Arte, pirotecnia, economía, filosofía, poesía, fotografía.

Todo eso le interesa y nada de eso, ni nada del ser humano, le es ajeno. No sabe si logrará entenderlo, pero al menos se esfuerza por emprender día a día el camino a Itaca, destino que, como tal, le importa menos que la propia travesía.

Fernando P.

sábado, abril 12, 2008

e-Learning Café oferece poesia ilustrada

e-Learning Café oferece poesia ilustrada

Começou ontem, 10 de Abril, no e-Learning Cafe, uma exposição da autoria de duas estudantes portuguesas, da Universidade do Porto, e uma outra da República Dominicana, Shatia Lorenzo, que participa através da cedência de algumas curtas-mestragens. DAGUERREóTIPO é o nome desta exposição de poesia ilustrada.

Neste caso, foi a poesia de Luz Gomes que serviu de inspiração às imagens de Maria Oliveira. Shatia Lorenzo participa através da projecção de curtas-metragens de sua autoria.

DAGUERREóTIPO nasce de um projecto que pretendia associar a poesia à fotografia e partilha-la com a pintura e o cinema. A exposição, que será brevemente apresentada no México, estará patente até 15 de Maio.

http://newsletter.up.pt/pt/actualidade/1314/


http://elearningcafe.up.pt/